Welcome to my Online Home

Sunday, July 31, 2011

Pierre Auguste Renoir - Summer Landscape / Antonio Vivaldi - Four Seasons - Summer - Presto by Sarah Chang / Robert Louis Stevenson - Summer Sun

Pierre Auguste Renoir - Summer Landscape



Antonio Vivaldi - Four Seasons - Summer - Presto by Sarah Chang





Robert Louis Stevenson - Summer Sun


Great is the sun, and wide he goes
Through empty heaven with repose;
And in the blue and glowing days
More thick than rain he showers his rays.

Though closer still the blinds we pull
To keep the shady parlour cool,
Yet he will find a chink or two
To slip his golden fingers through.

The dusty attic spider-clad
He, through the keyhole, maketh glad;
And through the broken edge of tiles
Into the laddered hay-loft smiles.

Meantime his golden face around
He bares to all the garden ground,
And sheds a warm and glittering look
Among the ivy's inmost nook.

Above the hills, along the blue,
Round the bright air with footing true,
To please the child, to paint the rose,
The gardener of the World, he goes.




Thursday, July 28, 2011

El Greco (Domenicos Theotokopoulos) - "Angelic Concert" / MANOS HATZIDAKIS - "STREET OF DREAMS" / Homer - "Hymn to Apollo"

El Greco (Domenicos Theotokopoulos) - "Angelic Concert"





MANOS HATZIDAKIS - "STREET OF DREAMS"



Homer - "Hymn to Apollo"


Phoebus, of you even the swan sings with clear voice to the beating   of his wings, as he alights upon the bank by the eddying river Peneus; and of you the sweet-tongued minstrel, holding his high-pitched lyre, always sings both first and last.
And so hail to you, lord! I seek your favor with my song.

_______________________________________________________

Φοῖβε, σὲ μὲν καὶ κύκνος ὑπὸ πτερύγων λίγ᾽ ἀείδει,
ὄχθῃ ἐπιθρώσκων ποταμὸν πάρα δινήεντα,
Πηνειόν: σὲ δ᾽ ἀοιδὸς ἔχων φόρμιγγα λίγειαν
ἡδυεπὴς πρῶτόν τε καὶ ὕστατον αἰὲν ἀείδει.
καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε, ἄναξ, ἵλαμαι δέ σ᾽ ἀοιδῇ.


Tuesday, July 26, 2011

Van Shnooken Raggen (Andrew Lynch) - Two Warehouses / John Coltrane - Stan Getz - Oscar Peterson - Paul Chambers - Jimmy Cobb "Hackensack" / Kālidāsa's Meghadūta, or "Cloud Messenger"

Van Shnooken Raggen (Andrew Lynch) - Two Warehouses




John Coltrane - Stan Getz - Oscar Peterson - Paul Chambers - Jimmy Cobb "Hackensack"




Kālidāsa's Meghadūta, or "Cloud Messenger"(Sanskrit lyrical poetry / Circa 400-1100 A.D.)


(Here are the magic gardens of heaven)

...Where lovers, rich with hidden wealth untold,
Wander each day with nymphs for ever young,
  Enjoy the wonders that the gardens hold,
The Shining Gardens, where the praise is sung
Of the god of wealth by choirs with love-impassioned tongue.




Where sweet nocturnal journeys are betrayed
At sunrise by the fallen flowers from curls
  That fluttered as they stole along afraid,
By leaves, by golden lotuses, by pearls,
By broken necklaces that slipped from winsome girls...


Sunday, July 24, 2011

Arnold Schoenberg - Arnold Schoenberg - Richard Dehmel

Arnold Schoenberg: Erwartung / Expectation


Arnold Schoenberg - Verklärte Nacht (part 1) - Chamber Music Society of Lincoln Center 





Richard Dehmel - Verklärte Nacht


Zwei Menschen gehn durch kahlen, kalten Hain;
der Mond läuft mit, sie schaun hinein.
Der Mond läuft über hohe Eichen;
kein Wölkchen trübt das Himmelslicht,
in das die schwarzen Zacken reichen.
Die Stimme eines Weibes spricht:
  
„Ich trag ein Kind, und nit von Dir,
ich geh in Sünde neben Dir.
Ich hab mich schwer an mir vergangen.
Ich glaubte nicht mehr an ein Glück
und hatte doch ein schwer Verlangen
nach Lebensinhalt, nach Mutterglück
  
und Pflicht; da hab ich mich erfrecht,
da ließ ich schaudernd mein Geschlecht
von einem fremden Mann umfangen,
und hab mich noch dafür gesegnet.
Nun hat das Leben sich gerächt:
nun bin ich Dir, o Dir, begegnet.“
  
Sie geht mit ungelenkem Schritt.
Sie schaut empor; der Mond läuft mit.
Ihr dunkler Blick ertrinkt in Licht.
Die Stimme eines Mannes spricht:
  
„Das Kind, das Du empfangen hast,
sei Deiner Seele keine Last,
o sieh, wie klar das Weltall schimmert!
Es ist ein Glanz um alles her;
Du treibst mit mir auf kaltem Meer,
doch eine eigne Wärme flimmert
von Dir in mich, von mir in Dich.
  
Die wird das fremde Kind verklären,
Du wirst es mir, von mir gebären;
Du hast den Glanz in mich gebracht,
Du hast mich selbst zum Kind gemacht.“
Er faßt sie um die starken Hüften.
Ihr Atem küßt sich in den Lüften.
Zwei Menschen gehn durch hohe, helle Nacht.

Transfigured Night
Two people are walking through a bare, cold wood;
the moon keeps pace with them and draws their gaze.
The moon moves along above tall oak trees,
there is no wisp of cloud to obscure the radiance
to which the black, jagged tips reach up.
A woman’s voice speaks:
“I am carrying a child, and not by you.
I am walking here with you in a state of sin.
I have offended grievously against myself.
I despaired of happiness,
and yet I still felt a grievous longing
for life’s fullness, for a mother’s joys
and duties; and so I sinned,
and so I yielded, shuddering, my sex
to the embrace of a stranger,
and even thought myself blessed.
Now life has taken its revenge,
and I have met you, met you.”
She walks on, stumbling.
She looks up; the moon keeps pace.
Her dark gaze drowns in light.
A man’s voice speaks:
“Do not let the child you have conceived
be a burden on your soul.
Look, how brightly the universe shines!
Splendour falls on everything around,
you are voyaging with me on a cold sea,
but there is the glow of an inner warmth
from you in me, from me in you.
That warmth will transfigure the stranger’s child,
and you bear it me, begot by me.
You have transfused me with splendour,
you have made a child of me.”
He puts an arm about her strong hips.
Their breath embraces in the air.
Two people walk on through the high, bright night.
  

(English translation by Mary Whittall)















     

Friday, July 22, 2011

Gustav Klimt - Chick Corea & Hiromi Uehara - Rudyard Kipling

Gustav Klimt - The Kiss




Chick Corea & Hiromi Uehara - Spain 



Rudyard Kipling - The Dawn Wind


At two o'clock in the morning, if you open your window and listen,
  You will hear the feet of the Wind that is going to call the sun.
And the trees in the shadow rustle and the trees in the moonlight glisten,
  And though it is deep, dark night, you feel that the night is done.         

So do the cows in the field. They graze for an hour and lie down,
  Dozing and chewing the cud; or a bird in the ivy wakes, 
Chirrups one note and is still, and the restless Wind strays on,
  Fidgeting far down the road, till, softly, the darkness breaks.

Back comes the Wind full strength with a blow like an angel's wing,
 Gentle but waking the world, as he shouts: "The Sun! The Sun!"
And the light floods over the fields and the birds begin to sing,
 And the Wind dies down in the grass. It is day and his work is done.                              

So when the world is asleep, and there seems no hope of her waking
  Out of some long, bad dream that makes her mutter and moan,
Suddenly, all men arise to the noise of fetters breaking,
  And every one smiles at his neighbour and tells him his soul is his own!


Tuesday, July 19, 2011

Wassily Kandinsky - Fartein Valen - Hermann Hesse

Wassily Kandinsky - Yellow, Red, Blue 
        




 

Glenn Gould plays Fartein Valen - Piano Sonata No 2, Movement I(a).


Hermann Hesse - The Poet

Only on me, the lonely one,
The unending stars of the night shine,
The stone fountain whispers its magic song,
To me alone, to me the lonely one
The colorful shadows of the wandering clouds
Move like dreams over the open countryside.
Neither house nor farmland,
Neither forest nor hunting privilege is given to me,
What is mine belongs to no one,
The plunging brook behind the veil of the woods,
The frightening sea,
The bird whir of children at play,
The weeping and singing, lonely in the evening, of a man secretly in love.
The temples of the gods are mine also, and mine
the aristocratic groves of the past.
And no less, the luminous
Vault of heaven in the future is my home:
Often in full flight of longing my soul storms upward,
To gaze on the future of blessed men,
Love, overcoming the law, love from people to people.
I find them all again, nobly transformed:
Farmer, king, tradesman, busy sailors,
Shepherd and gardener, all of them
Gratefully celebrate the festival of the future world.
Only the poet is missing,
The lonely one who looks on,
The bearer of human longing, the pale image
Of whom the future, the fulfillment of the world
Has no further need. Many garlands
Wilt on his grave,
But no one remembers him.

Sunday, July 17, 2011

Mark Matveyevich Antokolski - Franz Liszt - Kendrick Smithyman

Mark Matveyevich Antokolski - Mephistopheles




Franz Liszt - Mephisto Walzer 1-   

Vienna Philharmonic Orchestra


 


Kendrick Smithyman - Mephisto's Serenade

Reasonable, strange:
        think, that must be the case
        for you if vows exchange
        truth and ardour. Pulses chase
when discretions blow as winds head
west north east and south above your bed.

        Marguerite, listen …
        illusions may intend
        to treat you well, but kissing
        can prescribe another end.
Be most private soon. Prepare your bed.
Time has desires on your maidenhead.

        Stealthily the poor
        scowl in your direction
        as you go by demure,
        our godly man’s distraction.
Slip a squeaky latch. Fold back your bed.
Perfume your plump body. Primp your head.

        Who through the window?
        Who, by the door?
        Who sighs in the shallow
        porch, in the narrow
        hall, crosses the floor
towards you? Curl snug. Turn your head.
Do not deny the stranger your bed.

Thursday, July 14, 2011

Kristin Baker - Laurie Anderson - Arseny Tarkovsky

Kristin Baker - Washzert Suisse


Laurie Anderson - Speak My Language 



Arseny Tarkovsky - To Poems


My poems: fledglings, heirs,
Plaintiffs and executors,
The silent ones, the loud,
The humble and the proud.

As soon as the shovel of time
Threw me onto the potter’s wheel—
Myself without kith or kin—
I grew beneath the hand, a miracle.

Something stretched out my long neck
And hollowed round my soul
And marked on my back
Legends of flowers and leaves.

I stoked the birch in the fire
As Daniel commanded
And blessed my red temper
Until I spoke as a prophet.

I had long been the earth—
Arid, ochre, forlorn since birth—
But you fell on my chest by chance
From beaks of birds, from eyes of grass.
 
 


Tuesday, July 12, 2011

Zadok Ben-David - Claude Debussy - Constantine P. Cavafys

Zadok Ben-David - "Conversation Piece"


Jasmine Choi - Claude Debussy's "Syrinx" 


Constantine P. Cavafys (1910) - "The City"                                      

You said, "I will go to another land, I will go to another sea.
Another city will be found, better than this.
Every effort of mine is condemned by fate;
and my heart is -- like a corpse -- buried.
How long in this wasteland will my mind remain.
Wherever I turn my eyes, wherever I may look
I see the black ruins of my life here,
where I spent so many years, and ruined and wasted."

New lands you will not find, you will not find other seas.
The city will follow you. You will roam the same
streets. And you will age in the same neighborhoods;
in these same houses you will grow gray.
Always you will arrive in this city. To another land -- do not hope --
there is no ship for you, there is no road.
As you have ruined your life here
in this little corner, you have destroyed it in the whole world.


Κωνσταντίνος Π. Καβάφης (1910)  - "Η Πόλις"

Είπες· «Θα πάγω σ' άλλη γή, θα πάγω σ' άλλη θάλασσα,
Μια πόλις άλλη θα βρεθεί καλλίτερη από αυτή.
Κάθε προσπάθεια μου μια καταδίκη είναι γραφτή·
κ' είν' η καρδιά μου -- σαν νεκρός -- θαμένη.
Ο νους μου ως πότε μες στον μαρασμό αυτόν θα μένει.
Οπου το μάτι μου γυρίσω, όπου κι αν δω
ερείπια μαύρα της ζωής μου βλέπω εδώ,
που τόσα χρόνια πέρασα και ρήμαξα και χάλασα».

Καινούριους τόπους δεν θα βρεις, δεν θάβρεις άλλες θάλασσες.
Η πόλις θα σε ακολουθεί. Στους δρόμους θα γυρνάς
τους ίδιους. Και στες γειτονιές τες ίδιες θα γερνάς·
και μες στα ίδια σπίτια αυτά θ' ασπρίζεις.
Πάντα στην πόλι αυτή θα φθάνεις. Για τα αλλού -- μη ελπίζεις --
δεν έχει πλοίο για σε, δεν έχει οδό.
Ετσι που τη ζωή σου ρήμαξες εδώ
στην κώχη τούτη την μικρή, σ' όλην την γή την χάλασες.


Monday, July 11, 2011

Ilana Raviv - Billie Holiday - RUMI

Ilana Raviv - HAGAR

Billie Holiday - Travelin' Light 

RUMI -  Soul Receives From Soul

Soul receives from soul that knowledge,
therefore not by book nor from tongue.

If knowledge of mysteries come after
emptiness of mind, that is illumination of heart.

 


Sunday, July 10, 2011

ERIC KLEMM - SCHUBERT,LISZT - SHABKAR

"Walking Man" by Eric Klemm 


Horowitz plays Schubert-Liszt Ständchen (Serenade)


"One must remain in the vastness" by Shabkar (Shabkar Tsogdruk Rangdrol)

"One must remain in the vastness,
     alert and lucid,
Letting one's gaze encompass
     the infinity of the sky,
As though seated on the summit
     of a mountain open
     to all the horizons."

Saturday, July 9, 2011

Frida Kahlo - Concha Buica - Sara Teasdale

Frida Kahlo

The Two Fridas. 1939. Oil on canvas. 170 x 170 cm. Museo de Arte Moderno, Mexico City, Mexico.
Concha Buica - Miénteme bien 
I Am Not Yours by Sara Teasdale

I am not yours, not lost in you,
Not lost, although I long to be
Lost as a candle lit at noon,
Lost as a snowflake in the sea.

You love me, and I find you still
A spirit beautiful and bright,
Yet I am I, who long to be
Lost as a light is lost in light.

Oh plunge me deep in love -- put out
My senses, leave me deaf and blind,
Swept by the tempest of your love,
A taper in a rushing wind.


Sandro Botticelli 

Portrait of a young woman (Simonetta Vespucci ?) 

(after 1480 Tempera on panel 47,5xcm Gemäldegalerie, Berlin)              

Nobody knows this little Rose 
by Emily Dickinson
Nobody knows this little Rose
It might a pilgrim be
Did I not take it from the ways
And lift it up to thee.
Only a Bee will miss it
Only a Butterfly,
Hastening from far journey
On its breast to lie
Only a Bird will wonder
Only a Breeze will sigh
Ah Little Rose -- how easy
For such as thee to die!

Friday, July 8, 2011



IO VOLO - Marian Georgiou
Music by B612musicall production team
Lyrics by Marco Nodari

L’amore che tu mi dai, è proprio ciò che vorrei
quando vedo i tuoi occhi, s’illuminano i miei pensieri

e penso a te, respiro in te, profumi che io non ho sentito mai...
buoni, leggeri, chiudo gli occhi e mi alzo in volo...

Io volo con  te e mi fa, sentire serenità,
respiro e su in alto, tra i cieli più azzurri...insieme a danzare

La gente che è intorno a noi, no non capirà mai,
se non si ferma mai un attimo, per pensare... cos’è l’amore?

si perdono e poi si arrabbiano, si negano e mai si lasciano e poi andare,
sfuggire...senza mai prendere il volo...

Io volo con te e sarà, planare in tranquillità
abbracciami forte, tieniti amore, e guarda che mare...

E’ questo che amore mio, potrei fare per te
abbracciarti, tenerti, poi stringerti e mai...e mai lasciarti

la sincerità, la verità, son musica che, che bene ci fa al cuore
stare, insieme...apri le tue braccia al cielo...

Io volo con  te e mi fa, sentire serenità,
respiro e su in alto, tra i cieli più azzurri...insieme a danzare

Io volo con te e sarà, planare in tranquillità
abbracciami forte, tieniti amore, e guarda che mare...






And The Moon And The Stars And The World by Charles Bukowski

 
And The Moon And The Stars And The World by Charles Bukowski
Long walks at night--
that's what good for the soul:
peeking into windows
watching tired housewives
trying to fight off
their beer-maddened husbands.

Brown Penny by William Butler Yeats

 
Brown Penny by William Butler Yeats
I whispered, 'I am too young,'
And then, 'I am old enough';
Wherefore I threw a penny
To find out if I might love.
'Go and love, go and love, young man,
If the lady be young and fair.'
Ah, penny, brown penny, brown penny,
I am looped in the loops of her hair.

O love is the crooked thing,
There is nobody wise enough
To find out all that is in it,
For he would be thinking of love
Till the stars had run away
And the shadows eaten the moon.
Ah, penny, brown penny, brown penny,
One cannot begin it too soon.
If You Forget Me by Pablo Neruda
I want you to know
one thing.

You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
near the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log,
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me.

Well, now,
if little by little you stop loving me
I shall stop loving you little by little.

If suddenly
you forget me
do not look for me,
for I shall already have forgotten you.

If you think it long and mad,
the wind of banners
that passes through my life,
and you decide
to leave me at the shore
of the heart where I have roots,
remember
that on that day,
at that hour,
I shall lift my arms
and my roots will set off
to seek another land.

But
if each day,
each hour,
you feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
if each day a flower
climbs up to your lips to seek me,
ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
in me nothing is extinguished or forgotten,
my love feeds on your love, beloved,
and as long as you live it will be in your arms
without leaving mine http://www.youtube.com/watch?v=RmpYXPZ439w

Subscribe via email

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Follow me on Twitter

Followers

"Be the Best...Be the First...Be You"

My photo
"there are no spaces between our dreams..." -I was born in Athens, Greece and I started my musical odyssey by listening to all types of music and writing songs, from a very young age (…kind of the way most of us get hooked in music!!!) Soon I began taking lessons in classical guitar and music theory and it wasn’t too long that I realized music will be the way of life for me. My musical interests were always omnidirectional, so my studies included acoustic and electric guitar as well as classical and jazz piano. Then moved on to Theory of music, Harmony, Counterpoint, Fugue, Orchestration, Instrumentation of Concert Band and Composition. During the last few years I mess around with music technology (mixing & mastering, production, electro music), collaborating in Greece and abroad. Also I am teaching music for the past twenty years(…!!!). Through my teaching experiences, I learned that music, is much more than a profession; it is mainly a common language that satisfies the human need for communication and not only can expand the understanding of our existence but it can reach deep into our souls. Andrew Rigopoulos

My Music Page

http://www.youtube.com/user/B612musicall

Total Pageviews